Утрьох на гойдалці
Tre sull'altalena
Немає на полицях
Немає на полицях
Про книжку
Ніколи не мріяли про незбагненно-метафізичний холодильник, схожий на печеру Аладдіна? Хочете пива? Будь ласка. Гарячого шоколаду? Без проблем. Саме з такими незрозумілими речами зіткнулися персонажі п’єси «Утрьох на гойдалці», і кожен із них відреагував на ситуацію по-своєму: з гумором, зі страхом, з науковою цікавістю. У цій філософській комедії український глядач (читач) має справу з сучасною версією традиційної Комедії дель арте.
Луїджі Лунарі почав працювати над цією комедією, побившись об заклад, що за лічені дні напише симпатичний і беззмістовний твір, де люди годину-півтори розмовлятимуть ні про що. Парі він програв. Після дебютного показу на сцені Авіньйонського фестивалю п’єса «Утрьох на гойдалці» набула статусу шедевра і згодом почала мандрувати світом у перекладі 27 мовами.
Категорії
Про автора
Луїджі Лунарі
1 книжка
(1934–2019) — італійський драматург, письменник, перекладач, дослідник історії мистецтва. 20 років його творчої біографії пов’язані з міланським Театро Пікколо (Малим театром). У 1991 році з-під його пера вийшла філософська комедія Утрьох на гойдалці. Перекладена 27 мовами після тріумфу на театральному фестивалі в Авіньйоні, вона ввійшла до репертуару багатьох театрів у Європі, Канаді, Сполучених Штатах та Японії. Успіх п’єси Утрьох на гойдалці відкрив шлях до міжнародного визнання іншим творам Луїджі Лунарі, який є автором численних п’єс, трьох романів, численних критично-дослідницьких текстів, а також перекладачем творів Генрі Джеймса та Люїса Керролла.