Превью "Арабески" - Фото №1

Арабески

Безкоштовна доставка
280 грн

252 грн

для передплатників MEGOGO

Кількість сторінок
136
Видавництво
Обкладинка
Тверда
Рік видання
2024
Мова
Українська
Розмір
219x148x16 мм
Вага
263 г
Ілюстрації
Без ілюстрацій
Тип книжки
Паперова
Тип паперу
Офсетний
ISBN
978-617-8138-33-2
Штрихкод
9786178138332
Артикул
056769079008
280 грн

Про книжку

Як і обіцяє назва, дванадцять оповідань цієї збірки у підсумку утворюють химерний візерунок, окремі лінії якого переплітаються, підхоплюють одна одну і впізнають себе у взаємних відображеннях. Щоправда, візерунок цей — не зовсім рослинний, хоча й рослинний також. Але передусім він складається з історій людей. Людей із різним минулим, зруйнованим сьогоденням і невідомим майбутнім.

Про автора

Сергій Жадан

Сергій Жадан – український поет, прозаїк, есеїст та перекладач. Фронтмен рок-гурту «Жадан і Собаки», громадський діяч та волонтер. Опублікував понад два десятки книжок, серед яких є поетичні збірки, збірки оповідань та романи.

У 2014 році отримав нагороду «Книга десятиліття» від Української служби BBC за роман «Ворошиловград», а також став лауреатом премії «Книга року Української служби BBC» у 2006 та 2010 роках. Лауреат премії імені Губерта Бурди для молодих поетів (Австрія, 2006), літературної премії імені Яна Міхальського (Швейцарія, 2014) та Центральноєвропейської літературної премії «Ангелус» (Польща, 2015). 

Переклади його творів з'являлися у PEN Atlas, Eleven Eleven, Mad Hatters Review, Absinthe, International Poetry Review, а також в антологіях New European Poets (2008) та Best European Fiction (2010). Збірку перекладів англійською мовою вибраних поезій Сергія Жадана «Те, чим ми живемо, те, заради чого вмираємо» (What We Live For, What We Die For) відзначили премією Американської Асоціації новочасних мов, а The New York Times Book Review вніс видання до списку рекомендованих книжок 2019 року.