500 грн
Про книжку
Гомерова «Одіссея» в перекладі Петра Байди-Ніщинського (1832–1896) вперше побачила світ понад сто років тому. Але з бігом часу цей шедевр українського художнього перекладу набув ще більшої ваги й цінності. Твір вабить поетичною сміливістю і майстерністю, живою і питомою українською мовою, а заразом – дає найщедріше підґрунтя для філологічних і перекладознавчих досліджень.
Категорії
Про автора
Гомер
5 книжок
Гомер (розквіт творчості 9 або 8 століття до н.е., Іонія, зараз у Туреччині) – ймовірний автор «Іліади» та «Одіссеї». Перший грецький письменник, чиї твори дійшли до нашого часу. Він належав до бардів, або поетів, які працювали в усній традиції. Гомер та інші барди того часу могли декламувати або співати довгі епічні поеми.
Хоча ці дві великі епічні поеми Стародавньої Греції завжди приписували постаті Гомера, про нього мало що відомо. Якщо ж прийняти це припущення, то Гомер, безсумнівно, один з найвидатніших світових літературних митців.
Він також є одним з найвпливовіших авторів у найширшому сенсі, адже ці два епоси стали основою грецької освіти та культури протягом усієї класичної епохи і сформували кістяк гуманітарної освіти аж до часів Римської імперії та поширення християнства. Гомерівські епоси мали глибокий вплив на культуру Відродження Італії. З того часу поширення перекладів допомогло зробити їх найважливішими поемами класичної європейської традиції.
Греки вважали великі епоси чимось більшим, ніж просто літературними творами; вони знали багато з них напам'ять і цінували їх не лише як символ еллінської єдності та героїзму, а й як давнє джерело моральних і навіть практичних настанов.