Перекладенець
126 грн
для передплатників MEGOGO
Про книжку
Це друга книжка із серії казок про веселі пригоди двох чеберяйчиків — Гоплі та Піплі. Уже знайомі нам чеберяйчики вирішили запросити гостей та пригостити їх смачнючим пирогом-перекладенцем. Та от халепа: де роздобути усі складники для нього? Але на допомогу чеберяйчикам приходять їхні гості — водяники, гаївки, козарики і навіть пані Гусялапка. Ці незвичні кумедні герої оживають в уяві маленьких читачів завдяки зворушливим ілюстраціям чудової художниці Юлії Пилипчатіної.
Категорії
Про авторів
Юлія Пилипчатіна
2 книжки
Юрій Винничук
21 книжка
Юрій Винничук — український письменник, журналіст, член Українського ПЕН та віце-президент Асоціації українських письменників. Став відомий у літературних колах 1970-х років, як автор поезій, часто писав про висміювання радянської влади коротку прозу та оповідання. Пізніше почав писати романи.
Також є автором дитячих творів — повість «Місце для дракона» та ціла низка казок: «Цукровий півник», «Метелик вивчає життя», казки про друзів Чеберяйчиків. Найвідоміші романи Винничука «Діви ночі», «Танґо смерті», «Аптекар» та «Нічний репортер». Його твори перекладено англійською, німецькою, французькою, хорватською, польською, чеською, болгарською, білоруською, сербською, російською, японською, китайською, есперанто та іншими мовами.