Превью "Микола Бажан" - Фото №1

Микола Бажан

Безкоштовна доставка
95 грн

86 грн

для передплатників MEGOGO

Кількість сторінок
128
Видавництво
Обкладинка
Тверда
Рік видання
2019
Мова
Українська
Розмір
135x170x15 мм
Ілюстрації
Без ілюстрацій
Тип книжки
Паперова
ISBN
978-966-03-8834-5
Штрихкод
9789660388345
Артикул
328571012786
95 грн

Про книжку

Літературна діяльність Миколи Бажана (1904—1983) охоплює понад шість десятиліть. В історію української культури він увійшов як видатний поет, перекладач, громадський діяч і вчений, організатор і видавець багатьох універсальних видань, серед яких, наприклад, Українська Енциклопедія, яка довгий час носила його ім’я. Можна сказати, що він був обласканий владою, свідчення тому — нагороди та посади, які він обіймав. Але передусім Бажан був відомий у світі як тоний лірик та майстер поетичного перекладу. Перекладав він і грузинських поетів (Руставелі, Гурамішвілі), і узбецьких (А. Навої), і бенгальських (Р. Тагор), і російських (Пушкін, Маяковський), а ще поетів Білорусії (Я. Купала, М. Танк), Польщі (Міцкевич, Словацький, Норвід, Івашкевич), в останні роки його приваблювала класична німецька поезія — Гете, Гельдерлін, Р.-М. Рільке.. Переклад Бажаном «Витязя в тигровій шкурі» Руставелі в Грузії вважають найдосконалішим у слов’янських літературах.

Про автора