Знижка -10% на безліч книжок для передплатників MEGOGO

Детальніше
Сафран

Сафран

Щоб протистояти сучасним викликам глобалізації, піднесенню Азії та водночас для подолання української постколоніальної спадщини, у 2018 році ми створили перше в Україні сходознавче видавництво. Ми створюємо свої власні видання, а також публікуємо українські переклади зі східних мов класичної та сучасної літератури Азії. Ми працюємо в різних жанрах щоб дати українцям краще розуміння суспільств і культур Азії.

Safran – французькою означає шафран. Його батьківщина – Азія, але він підкорив увесь світ і протягом століть залишається найдорожчою спецією, грам якого досі коштує дорожче граму золота - з величезної квіткової плантації можна зібрати лише його кількасот грамів! Не дивно, що шафрановий колір став кольором китайських імператорів, буддійських монахів, а згодом і європейської аристократії. Крім того, шафрану приписують лікувальні властивості. Він позбавляє болю, меланхолії, депресії, тому що сприяє виробленню серотоніну – гормону радості.

В нашому видавництві ми збираємо символічний шафран – знаходимо азійських письменників, українських науковців, перекладачів та знавців східних мов, художників та дизайнерів з розумінням естетики мистецтва Сходу – щоб створювати рідкісні книги. Ми прагнемо, щоб розгорнувши їх, ви відчули радість від доторку до величного і таємничого світу Сходу. Нехай шафранові книги наповнять вас світовідчуттям Азії!

«У 2016 році я усвідомила, що в Україні немає україномовної літератури з Азії. Я почала з того що досліджувала книжкові ринки інших країн, в першу чергу Франції, Польщі, Чехії, Британії та США, щоб зрозуміти, як там видавництва працюють із «східною літературою» та будують трансконтинентальні і транскультурні мости між Європою, Америкою та Азією.

У радянські часи в Україні не було можливості вивчати східні мови в університетах. Такі можливості були для українців у Москві, Санкт-Петербурзі та Владивостоці. Отож, після розпаду СРСР Україна не мала навіть українських перекладів важливих класичних творів, наприклад, Конфуція.

Саме у цей час Азійський регіон почав дуже швидко розвиватися (раніше Японія, Гонконг, Тайвань, Корея, пізніше – Китай), але нам в Україні дуже бракує знань про Азію. Майже всю інформацію про Схід ми все ще отримуємо через російську мову та Росію, де історично сходознавство завжди було пріоритетним».

Світлана Призинчук, засновниця видавництва «Сафран»

Автор
Ціна, грн
Категорія
Мова
Ілюстрації

29 книжок

Сон Вонпхьон

Мигдаль

380 грн

Мигдаль
Книгарня, в якій причаївся лев. Том 2
Бувальщини містечка на річці Хулань
Art of Asia and the Islamic World

Марта Логвин та інші

Мистецтво Азії та Ісламського Світу

750 грн

Мистецтво Азії та Ісламського Світу

Наунау

Берегиня. Том 2

260 грн

Берегиня. Том 2
Книгарня, в якій причаївся лев. Том 1
Путівка в Потойбіччя. Том 2
Постіль. Повість і коротка проза
Путівка в Потойбіччя. Том 1

Наунау

Берегиня. Том 1

220 грн

Берегиня. Том 1
Хроніки поцуплених роверів

Катерина Завертайло

Мурахи лізуть на дерево

280 грн

Мурахи лізуть на дерево

Вілас Адинатх Санґаве

Аспекти джайнізму

250 грн

Аспекти джайнізму
Легенда про Дзінвей
Лотосовий ліхтар
Піднебесні пісні

Чжуан-цзи

Джвандзи

400 грн

Джвандзи

Чень Лу та інші

Льов Ї передає листа

Немає на полицях

Льов Ї передає листа

Лінь Мо та інші

Мішечок із цілінем

Немає на полицях

Мішечок із цілінем

Немає на полицях

Жіночий емірат. Політикині мусульманського світу

Немає на полицях

88 орнаментів кімоно

Немає на полицях

Історії Сахари
12