Мова-меч. Як говорила радянська імперія
585 грн
для передплатників MEGOGO
Про книжку
Ця книжка – це спроба відповісти на питання: Чому наші стосунки з мовами саме такі? Чому і зараз є люди, яким соромно говорити мовою власних батьків чи дідів? Чому нам буває соромно за рідні діалекти? Чому деякі з нас досі вважають, що мова – це нейтральна річ у собі, і не знати мову власної країни – це нормально? Чому на території сучасної Росії прямо зараз гине стільки мов? Чому якась мова комусь здається вищою, а якась – нижчою?
Мова-меч у ста невеликих розділах описує мовну реальність СРСР. Книжку можна починати читати з будь-якого розділу. Це науково-популярне видання для широкого кола читачів про мовні стосунки на тлі радянського періоду. Мова-меч – це не заклик озброюватись мовою, як мечем. Ця книжка описує те, як в Радянському Союзі мечем стала російська. Рідна мова у боротьбі з імперіями має стати щитом.
Категорії
Про автора
Євгенія Кузнєцова
4 книжки
Євгенія Кузнєцова — українська письменниця, перекладачка, докторка філософії. Авторка романів «Спитайте Мієчку» і «Драбина», а також нонфікшну «Готуємо в журбі» й мальопису «Коротка історія борщу». Народилася на Дніпровщині, виросла на Вінниччині. Навчалася у Київському національному університеті ім. Т.Шевченка в Інституті міжнародних відносин. Там же здобула ступінь магістра за спеціальністю «Міжнародна інформація».
Ступінь доктора філософії у сферах міжнародних і міжкультурних досліджень здобула в Університеті Деусто в Іспанії. Працювала журналісткою KyivPost, викладачкою, консультанткою ООН і ОБСЄ. Переклала книжки «Юрґен Клопп: біографія», «Диванні експерти», «Тім Кук. СЕО, що вивів Apple на новий рівень», «Поцілунок в Нью-Йорку», «Поцілунок в Парижі» тощо.