Реактори не вибухають. Коротка історія Чорнобильської катастрофи
Про книжку
Творці книжки «Реактори не вибухають. Коротка історія Чорнобильської катастрофи» змогли знайти точну мову — словесну й візуальну, якою вдалося без нагнітання й простими, але водночас не позбавленими емоцій словами розповісти про масштабну трагедію. Чорнобиль як місто, як атомна електростанція, як Зона відчуження, як трагедія і як символ. Ця книжка виникла, щоб пояснити катастрофу людям, які народилися після неї. Аби «Чорнобиль» був не просто словом, за яким упізнають Україну, а усвідомленим історичним досвідом. Він тут показаний в кількох вимірах: технічному, емоційному, природничому, політичному. Видання вже отримало кілька престижних нагород — здобуло перемогу у конкурсі «Найкращий книжковий дизайн» від Книжкового Арсеналу в номінації «Дитяча книга» (оформлення студії Сері/граф) та Best Book Award 2020 від BookForum у номінації «Література для підлітків і young adult». Видання «Порталу» — це «швидка книжкова допомога» для батьків і вчителів. Що означає «полишати дім»? Чи має ціну людське життя? Що таке відповідальність? Чому люди здатні здійснювати подвиги? Чи можна однозначно відповісти «хто винен» у тому, що сталася трагедія? Відповіді ви знайдете у цьому виданні-«порталі». Унікальність книжок «Порталу»— в особливій системі, що допомагає дорослим знайти правильні слова для обговорення психологічних моментів з дітьми та глибше зрозуміти історичний контекст. До кожного друкованого видання команда освітян, психологів та істориків розробиладетальні бекґраунди за QR-кодамитаігрові закладки,що містять: Книжки Порталу покликані сформувати цілісну історичну картину.Нон-фікшн виданняу нетривіальній формі розповідають читачам про різноманітні явища, події та процеси. Кожна з книжок доповнена яскравими та стильними ілюстраціями, таблицями та інфографікою. Видання Порталу — це цікавий сторітелінг на основі науково вивіреного історичного бекґраунду. Ваші діти зацікавляться історією і культурою України й світу без зазубрювання — у пригодах та захопливих оповідях!
Категорії
Про авторів
Станіслав Дворницький
2 книжки
Катерина Міхаліцина
8 книжок
Письменниця, авторка понад 20 книжок для дітей, перекладачка, редакторка, культурна менеджерка, ілюстраторка, членкиня Українського ПЕН. Народилася в містечку Млинів на Рівненщині. Здобула диплом бакалавра за фахом «викладач біології» (Рівненський державний гуманітарний університет, 2003) та спеціаліста за фахом «англійська мова та література» (Інститут післядипломної освіти ЛНУ ім. Івана Франка, 2009). У студентські роки була учасницею літературного об’єднання «Поетарх» при Рівненському палаці дітей та молоді.
2002 року переїхала до Львова. У 2008-2012 роках – редакторка і перекладачка у видавництві «Астролябія». У 2013-2020 роках – заступниця головної редакторки «Видавництва Старого Лева». Учасниця литовсько-українських перекладацьких студій (Львів, Друскінінкай, 2014-2015) Стипендіатка міжнародної видавничої програми Frankfurt Fellowship 2016 при Франкфуртському книжковому ярмарку. Як авторка, представниця видавництва, редакторка, перекладачка, модераторка неодноразово брала участь у Болонській виставці дитячої літератури, Франкфуртському книжковому ярмарку, Книжковому Арсеналі, Форумі видавців, Intermezzo Short Story Festival, Вільнюському книжковому ярмарку та ін.
Учасниця проекту «Валізка з книжками», започаткованого Goethe-Insitut після повномасштабного вторгнення росії в Україну, з метою надати доступ до улюблених книг дітям із родин, яким довелося вимушено переселитись у зв’язку з війною. Координаторка ініціативи допомоги Україні, започаткованої Марюсом Бурокасом, Лаурінасом Каткусом та Донатасом Петрошюсом на базі Літературного фонду Спілки письменників Литви. Учасниця літературно-волонтерських поїздок на деокуповані території, організованих Українським ПЕН.