Превью "Божественна комедія: Пекло" - Фото №1

Божественна комедія: Пекло

Безкоштовна доставка
420 грн
Кількість сторінок
352
Видавництво
Обкладинка
Тверда
Рік видання
2023
Мова
Українська
Розмір
130x200x15 мм
Вага
400 г
Ілюстрації
Чорно-білі
Тип книжки
Паперова
Тип паперу
Офсетний
ISBN
978-617-664-268-8
Штрихкод
9786176642688
Артикул
424281552206
420 грн

Про книжку

Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Пекла» (першої частини «Божественної Комедії» Данте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давніших версій: не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевру, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно витвореної поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Водночас ця книга має стати для сучасного читача справжнім путівником у світ великого Данте. Вона містить докладну передмову, присвячену життю й творчості італійського поета, а також — впливу «Божественної Комедії» на розвиток української літератури. А додана до перекладу антологія пов’язаних із постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років, наочно демонструє, що Україна булла і є частиною культурної Європи.

Про автора