Превью "Щодо мови правничої: студії, зібране, словники, документи" - Фото №1

Щодо мови правничої: студії, зібране, словники, документи

Безкоштовна доставка
1100 грн
Кількість сторінок
1016
Видавництво
Обкладинка
Тверда
Рік видання
2024
Мова
Українська
Розмір
170x240x50 мм
Вага
1400 г
Ілюстрації
Без ілюстрацій
Тип книжки
Паперова
Тип паперу
Офсетний
ISBN
978-617-8277-77-2
Штрихкод
9786178277772
Артикул
709449795796
1100 грн

Про книжку

Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо.

Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.

Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень слова право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.

Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.

Про автора

Сергій Головатий
Сергій Головатий — український юрист, доктор юридичних наук, викладач, громадський та політичний діяч, співавтор правотворчих документів, виконувач обов’язків голови Конституційного Суду України та автор книжок на юридичну тему. Сергій навчався в Інституті міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Після здобуття освіти Сергій працював викладачем у КНУ, а потім в Інституті соціальних та економічних проблем зарубіжних країн. Наприкінці 80-тих Сергій став співзасновником Товариства української мови імені Тараса Шевченка. Був Президентом Асоціації українських правників, очолював Світовий конгрес юристів України у 1992 — 1994 роках та Українську правничу фундацію до 2009 року. Сергій також входить до Парламентської Асамблеї Ради Європи та бере активну участь у створенні Центру прав людини. Він є народним депутатом України шістьох скликань. З 2020 року очолює Конституційний Суд України. Сергій також є автором численних праць з юридичної тематики, а також пише відповідні книжки, наприклад «Про людські права» та «Щодо мови правничої: студії, зібране, словники, документи».