Обкладинка "Історія одного перекладу, або Моя перша книжка"
christmas tree

Історія одного перекладу, або Моя перша книжка

Немає на полицях

Кількість сторінок
292
Видавництво
Обкладинка
Тверда
Рік видання
2017
Мова
Українська
Розмір
145x215x20 мм
Вага
305 г
Ілюстрації
Чорно-білі
Тип книжки
Паперова
Тип паперу
Офсетний
ISBN
978-966-8853-68-5
Штрихкод
9789668853685
Артикул
298190205349

Немає на полицях

Опис

У книжці розповідь про вихід у світ українського перекладу новознайденої тоді комедії давньогрецького драматурга Менандра "Відлюдник" (1962); про тих, хто сприяв перекладачеві і в праці над його першою книжкою, і в її опублікуванні; тут роздуми про переклад, про слово загалом, про вічне. Автор, перекладач і письменник Андрій Содомора, здійснивши новий переклад цього твору й зіставивши його з давнім (між ними 55 років), унаочнює шляхи вдосконалення своєї перекладацької майстерності.